呼称の違い。
息子と公園で遊んでいる時に見つけました。
突然の気持ち悪い画像ですいません。
ちなみに、皆さんはコレを何と呼んでいますか?
私は「イラ」と呼んでいました。
イラには小さい頃の苦い苦い思い出が・・・
あれは公園で遊んでいた時のこと。友達がタイヤをコロコロと私の方に転がしてきました。
「ヒョイッ。」と避けたのは良かったのですが、立っていた場所が悪かった・・・それは桜の木の下。
木の幹にタイヤが激突!そして、上からイラがボタボタと落ちてきまして。
10箇所近く刺されてしまったのです。1箇所でもかなりツライので、その日の夜は小学生なのに徹夜。痛くて寝れませんでした。これがトラウマになっているのでしょうか?今でも目撃すると、身が縮こまる思いです。
当然、息子にも「コイツには触れちゃぁいけないぜ。」と懇々と説明するのですが・・・判ってくれてるかな?
さて、話が反れましたが、社会人になり「イラ」の事を話題にすることが、今まで数度あったのですが、その度に話が噛み合わないのです。そこで、「黄緑色で」「トゲトゲで」「コレ位の大きさで」と話すとやっと「あーアレね。」という感じで話が合致します。
そこで出てくる呼称は、「キントキ」が殆どです。
どうも気になる。とネットで調べてみると・・・色々呼称があるのですね。
「蜂熊」「オキクサン」「シバムシ」「キントキ」「イラガ」「デンキムシ」「オコゼ」・・・・まだまだあるみたいです。
ちなみに正式名称は「イラガ(刺蛾)」でした。
こりゃ、話が噛み合わない訳です。